Birdwatch Note Rating
2024-07-09 16:40:44 UTC - HELPFUL
Rated by Participant: BC9598E3BB2867605067A00FA60AE01F6730E9B60A76605121BF735753B77B9A
Participant Details
Original Note:
Le terme employé par le média argentin pour qualifier les faits est «acceso carnal». L’équivalent FR de cette expression du droit argentin est le viol, aggravé, car commis en réunion. Utiliser la traduction erronée "agression sexuelle" minore la gravité de l'accusation. https://www.liberation.fr/sports/xv-de-france-deux-rugbymen-accuses-dagression-sexuelle-et-arretes-en-argentine-20240709_JCBUOGPUTNFSBJIP7R27ZXGH2E/
All Note Details