Birdwatch Note Rating
2024-07-09 15:45:05 UTC - HELPFUL
Rated by Participant: 89AAE66F91DA521C03E6E68EDCFE9F19794A8A29E2407EC0070639AB545858E1
Participant Details
Original Note:
Le terme employé par le média argentin pour qualifier les faits est «acceso carnal». L’équivalent FR de cette expression du droit argentin est le viol, aggravé, car commis en réunion. Utiliser la traduction erronée "agression sexuelle" minore la gravité de l'accusation. https://www.liberation.fr/sports/xv-de-france-deux-rugbymen-accuses-dagression-sexuelle-et-arretes-en-argentine-20240709_JCBUOGPUTNFSBJIP7R27ZXGH2E/
All Note Details