Birdwatch Archive

Birdwatch Note Rating

2024-05-24 22:30:36 UTC - NOT_HELPFUL

Rated by Participant: E795B1BA8B1B233A7514C1E37FCB52E23D7B96C3AB620B9FF01AB73E5B067606
Participant Details

Original Note:

From a Reuters fact check: "He uses the Arabic term “sabia”, translating to “female captive” or “female prisoner of war”. The subtitles are mistranslations of the Arabic audio. No individual in the video says the woman is to be raped." https://www.reuters.com/fact-check/video-captured-woman-mistranslates-captor-threatening-rape-2023-11-08/

All Note Details

Original Tweet

All Information

  • noteId - 1794045724419588197
  • participantId -
  • raterParticipantId - E795B1BA8B1B233A7514C1E37FCB52E23D7B96C3AB620B9FF01AB73E5B067606
  • createdAtMillis - 1716589836946
  • version - 2
  • agree - 0
  • disagree - 0
  • helpful - 0
  • notHelpful - 0
  • helpfulnessLevel - NOT_HELPFUL
  • helpfulOther - 0
  • helpfulInformative - 0
  • helpfulClear - 0
  • helpfulEmpathetic - 0
  • helpfulGoodSources - 0
  • helpfulUniqueContext - 0
  • helpfulAddressesClaim - 0
  • helpfulImportantContext - 0
  • helpfulUnbiasedLanguage - 0
  • notHelpfulOther - 0
  • notHelpfulIncorrect - 0
  • notHelpfulSourcesMissingOrUnreliable - 0
  • notHelpfulOpinionSpeculationOrBias - 0
  • notHelpfulMissingKeyPoints - 1
  • notHelpfulOutdated - 0
  • notHelpfulHardToUnderstand - 0
  • notHelpfulArgumentativeOrBiased - 1
  • notHelpfulOffTopic - 0
  • notHelpfulSpamHarassmentOrAbuse - 0
  • notHelpfulIrrelevantSources - 0
  • notHelpfulOpinionSpeculation - 0
  • notHelpfulNoteNotNeeded - 1
  • ratingsId - 1794045724419588197E795B1BA8B1B233A7514C1E37FCB52E23D7B96C3AB620B9FF01AB73E5B067606