Birdwatch Archive

Birdwatch Note Rating

2024-05-25 09:50:54 UTC - NOT_HELPFUL

Rated by Participant: CF1381715B29A3D66924D0F1EE27912CC1B2C8D1E6F9261AA233BB7722E5E59E
Participant Details

Original Note:

From a Reuters fact check: "He uses the Arabic term “sabia”, translating to “female captive” or “female prisoner of war”. The subtitles are mistranslations of the Arabic audio. No individual in the video says the woman is to be raped." https://www.reuters.com/fact-check/video-captured-woman-mistranslates-captor-threatening-rape-2023-11-08/

All Note Details

Original Tweet

All Information

  • noteId - 1794045724419588197
  • participantId -
  • raterParticipantId - CF1381715B29A3D66924D0F1EE27912CC1B2C8D1E6F9261AA233BB7722E5E59E
  • createdAtMillis - 1716630654162
  • version - 2
  • agree - 0
  • disagree - 0
  • helpful - 0
  • notHelpful - 0
  • helpfulnessLevel - NOT_HELPFUL
  • helpfulOther - 0
  • helpfulInformative - 0
  • helpfulClear - 0
  • helpfulEmpathetic - 0
  • helpfulGoodSources - 0
  • helpfulUniqueContext - 0
  • helpfulAddressesClaim - 0
  • helpfulImportantContext - 0
  • helpfulUnbiasedLanguage - 0
  • notHelpfulOther - 0
  • notHelpfulIncorrect - 1
  • notHelpfulSourcesMissingOrUnreliable - 0
  • notHelpfulOpinionSpeculationOrBias - 0
  • notHelpfulMissingKeyPoints - 0
  • notHelpfulOutdated - 0
  • notHelpfulHardToUnderstand - 0
  • notHelpfulArgumentativeOrBiased - 1
  • notHelpfulOffTopic - 0
  • notHelpfulSpamHarassmentOrAbuse - 1
  • notHelpfulIrrelevantSources - 1
  • notHelpfulOpinionSpeculation - 0
  • notHelpfulNoteNotNeeded - 0
  • ratingsId - 1794045724419588197CF1381715B29A3D66924D0F1EE27912CC1B2C8D1E6F9261AA233BB7722E5E59E