Birdwatch Archive

Birdwatch Note Rating

2024-05-27 11:09:56 UTC - NOT_HELPFUL

Rated by Participant: AB62A53DAD9FA5CDC966E896C362FD9EF0E651DCEBBAF1D25C650E8A0BAA5FF7
Participant Details

Original Note:

From a Reuters fact check: "He uses the Arabic term “sabia”, translating to “female captive” or “female prisoner of war”. The subtitles are mistranslations of the Arabic audio. No individual in the video says the woman is to be raped." https://www.reuters.com/fact-check/video-captured-woman-mistranslates-captor-threatening-rape-2023-11-08/

All Note Details

Original Tweet

All Information

  • noteId - 1794045724419588197
  • participantId -
  • raterParticipantId - AB62A53DAD9FA5CDC966E896C362FD9EF0E651DCEBBAF1D25C650E8A0BAA5FF7
  • createdAtMillis - 1716808196978
  • version - 2
  • agree - 0
  • disagree - 0
  • helpful - 0
  • notHelpful - 0
  • helpfulnessLevel - NOT_HELPFUL
  • helpfulOther - 0
  • helpfulInformative - 0
  • helpfulClear - 0
  • helpfulEmpathetic - 0
  • helpfulGoodSources - 0
  • helpfulUniqueContext - 0
  • helpfulAddressesClaim - 0
  • helpfulImportantContext - 0
  • helpfulUnbiasedLanguage - 0
  • notHelpfulOther - 0
  • notHelpfulIncorrect - 1
  • notHelpfulSourcesMissingOrUnreliable - 1
  • notHelpfulOpinionSpeculationOrBias - 0
  • notHelpfulMissingKeyPoints - 1
  • notHelpfulOutdated - 0
  • notHelpfulHardToUnderstand - 1
  • notHelpfulArgumentativeOrBiased - 1
  • notHelpfulOffTopic - 0
  • notHelpfulSpamHarassmentOrAbuse - 0
  • notHelpfulIrrelevantSources - 1
  • notHelpfulOpinionSpeculation - 1
  • notHelpfulNoteNotNeeded - 1
  • ratingsId - 1794045724419588197AB62A53DAD9FA5CDC966E896C362FD9EF0E651DCEBBAF1D25C650E8A0BAA5FF7