Birdwatch Archive

Birdwatch Note Rating

2024-05-25 03:50:22 UTC - NOT_HELPFUL

Rated by Participant: 8A92A6D19FF2D64B6E147959183E7EEF4A89D1F65C9EBE6EF458D50360C79808
Participant Details

Original Note:

From a Reuters fact check: "He uses the Arabic term “sabia”, translating to “female captive” or “female prisoner of war”. The subtitles are mistranslations of the Arabic audio. No individual in the video says the woman is to be raped." https://www.reuters.com/fact-check/video-captured-woman-mistranslates-captor-threatening-rape-2023-11-08/

All Note Details

Original Tweet

All Information

  • noteId - 1794045724419588197
  • participantId -
  • raterParticipantId - 8A92A6D19FF2D64B6E147959183E7EEF4A89D1F65C9EBE6EF458D50360C79808
  • createdAtMillis - 1716609022566
  • version - 2
  • agree - 0
  • disagree - 0
  • helpful - 0
  • notHelpful - 0
  • helpfulnessLevel - NOT_HELPFUL
  • helpfulOther - 0
  • helpfulInformative - 0
  • helpfulClear - 0
  • helpfulEmpathetic - 0
  • helpfulGoodSources - 0
  • helpfulUniqueContext - 0
  • helpfulAddressesClaim - 0
  • helpfulImportantContext - 0
  • helpfulUnbiasedLanguage - 0
  • notHelpfulOther - 0
  • notHelpfulIncorrect - 0
  • notHelpfulSourcesMissingOrUnreliable - 0
  • notHelpfulOpinionSpeculationOrBias - 0
  • notHelpfulMissingKeyPoints - 0
  • notHelpfulOutdated - 0
  • notHelpfulHardToUnderstand - 0
  • notHelpfulArgumentativeOrBiased - 0
  • notHelpfulOffTopic - 0
  • notHelpfulSpamHarassmentOrAbuse - 0
  • notHelpfulIrrelevantSources - 0
  • notHelpfulOpinionSpeculation - 0
  • notHelpfulNoteNotNeeded - 0
  • ratingsId - 17940457244195881978A92A6D19FF2D64B6E147959183E7EEF4A89D1F65C9EBE6EF458D50360C79808