Birdwatch Note Rating
2023-11-15 15:14:40 UTC - HELPFUL
Rated by Participant: 32C5F6C2EE05BF164915F14656AD3F5701DBC84734DA2349C7DF816B6F03D666
Participant Details
Original Note:
「シュトーレン」を「シュトレン」に正させようとするノートが書かれていますが、この洋菓子の日本語表記に明確な基準はなくノートは不要です。 また「ドイツ大使館も自ら発音ポリスをしています」と主張していますが、「シュトーレン」表記のあるポストに指摘して回るようなことはしておらず誤解を生む誇張です。ハッシュタグ「#Stollen発音ポリス」に便乗し2017~18年の2回、ドイツ語の発音はシュトレンですと示したに過ぎません。 https://twitter.com/GermanyinJapan/status/940052071188856832 https://twitter.com/GermanyinJapan/status/1071570146223947777 miau!(ドイツ大使館居候ネコ)は2022年に「シュトーレン❓シュトレン❗️どっちでもだ〜い好き♪」とポストしています。 https://x.com/neko_blog/status/1603911200881811456?s=20
All Note Details