Birdwatch Note Rating
2024-10-11 00:01:48 UTC - SOMEWHAT_HELPFUL
Rated by Participant: DCCF4F9D936BD5D5E093D99EA1F4CD505F50F4D9AF3471B59744F29E65276E79
Participant Details
Original Note:
ポストの「オノリコ川」は、恐らく「オリノコ川」の誤りです。 余談で、オリノコの語源について、日本語のWikipediaでは >オリノコとはカリブ族の言葉で「川」を意味する https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%8E%E3%82%B3%E5%B7%9D とありますが出典不明です。 またスペイン語のWikipediaでは >El nombre del río proviene del otomaco Orinucu. https://es.wikipedia.org/wiki/R%C3%ADo_Orinoco と記述で、オトマコ族に由来するとされます。 また、こちらでは >「オリノコ」とは、先住民ワラオ族の言葉で「漕ぐところ、場所、家」という意味の言葉が由来だとされ~https://www.saiyu.co.jp/blog/tc_report/tbei/%E4%B8%96%E7%95%8C%E6%9C%80%E5%A4%A7%E7%B4%9A%E3%81%AE%E3%83%87%E3%83%AB%E3%82%BF%E5%9C%B0%E5%B8%AF%E3%80%8C%E3%82%AA%E3%83%AA%E3%83%8E%E3%82%B3%E3%83%BB%E3%83%87%E3%83%AB%E3%82%BF%E3%80%8D/ と記述があり、由来の特定には至れませんでした。
All Note Details