Birdwatch Note Rating
2024-09-24 13:14:47 UTC - HELPFUL
Rated by Participant: E3A67975C8E0CAF1553430E7A441983EE91F6822D506E60C57C92C14416B4E92
Participant Details
Original Note:
誤読によるノートです。 当該ポストが河豚のヒレ酒についてであることを踏まえると『あのさ!この毒のある魚のヒレの部分だけを乾燥させて、乾燥したヒレを火で炙って、熱燗の中に入れて、表面の部分に火をつけて飲んでみようぜ!』は「この毒魚からヒレだけを切り出して酒に入れよう」と読み取れます。 ポストはヒレ酒のヒレに毒があるとは書いていないので、ヒレ酒に用いるヒレは無毒であると知らせるノートは不要です。 なお、ノートが用いている“革”という字は、動物の皮から毛を取り去り、陰干ししたものという意味である為、適切ではありません。 https://dictionary.goo.ne.jp/word/kanji/%E9%9D%A9/
All Note Details