Birdwatch Archive

Birdwatch Note Rating

2024-08-12 23:19:49 UTC - HELPFUL

Rated by Participant: 078BC1296BC44FBA999D0BF857320A3ADC6D9E46FBFE736B5D744A3928768568
Participant Details

Original Note:

「現地の英国紳士」と記載されている事から、「現地(ある事が実際に行われている、また行われる場所・土地。現場。」という意味から考慮すると「パリオリンピックを見に来た」つまりオリンピック会場であるフランス・パリで日本人にナンパされ、現地にいたイギリスの男性とお茶をしたと意味となります。 しかし、そもそも記事の内容は虚偽である(投稿時間と日本・フランス及びイギリスの時差等)可能性が高いと考えられます。 ■現地の意味 https://dictionary.goo.ne.jp/word/%E7%8F%BE%E5%9C%B0/ ■日本とフランス時差 https://www.time-j.net/WorldTime/Country/FR ■日本とイギリスの時差 https://www.time-j.net/worldtime/location/europe/london ■過去の投稿(ポスト引用) https://x.com/mdriiiii333333/status/1822556129013956823

All Note Details

Original Tweet

All Information

  • noteId - 1822889311534280846
  • participantId -
  • raterParticipantId - 078BC1296BC44FBA999D0BF857320A3ADC6D9E46FBFE736B5D744A3928768568
  • createdAtMillis - 1723504789202
  • version - 2
  • agree - 0
  • disagree - 0
  • helpful - 0
  • notHelpful - 0
  • helpfulnessLevel - HELPFUL
  • helpfulOther - 0
  • helpfulInformative - 0
  • helpfulClear - 1
  • helpfulEmpathetic - 0
  • helpfulGoodSources - 0
  • helpfulUniqueContext - 0
  • helpfulAddressesClaim - 0
  • helpfulImportantContext - 0
  • helpfulUnbiasedLanguage - 0
  • notHelpfulOther - 0
  • notHelpfulIncorrect - 0
  • notHelpfulSourcesMissingOrUnreliable - 0
  • notHelpfulOpinionSpeculationOrBias - 0
  • notHelpfulMissingKeyPoints - 0
  • notHelpfulOutdated - 0
  • notHelpfulHardToUnderstand - 0
  • notHelpfulArgumentativeOrBiased - 0
  • notHelpfulOffTopic - 0
  • notHelpfulSpamHarassmentOrAbuse - 0
  • notHelpfulIrrelevantSources - 0
  • notHelpfulOpinionSpeculation - 0
  • notHelpfulNoteNotNeeded - 0
  • ratingsId - 1822889311534280846078BC1296BC44FBA999D0BF857320A3ADC6D9E46FBFE736B5D744A3928768568