Birdwatch Note Rating
2024-04-28 09:25:52 UTC - HELPFUL
Rated by Participant: 21F6157918DD7A9D001924BCDE089935C6FB06F9EEA10D73F8E8CE020E6DB317
Participant Details
Original Note:
帰化は朝廷の支配下に入ることを意味するため、共同通信では差別語、不快用語として使用せず、国籍取得と言い換えています。 https://www.gender.go.jp/kaigi/senmon/keikaku/siryo/pdf/5-2-3-2.pdf もっとも、これは一通信社がそう判断しているだけで、たとえば読売、産経の両新聞は帰化を使用しています。 https://www.yomiuri.co.jp/sports/sumo/20201210-OYT1T50326/ https://www.sankei.com/article/20150526-OPU5VHBN2FJATC4647LLVEZFJU/ https://www.sankei.com/article/20210822-FA3WHN7DDNOUNH32UPWQQVNRKI/?outputType=theme_portrait そのため国籍取得を意味する「帰化」の使用をもって差別発言とする理由はありません。 ポストは「帰化すればいいのに」という表現を問題視しています。 しかし、引用されたポストは元の国籍を維持することで現状の不利益を解消できるので、自己が有する権利の行使を提案したにすぎません。それを差別と断じる理由はありません。
All Note Details