Birdwatch Note Rating
2024-04-21 07:31:52 UTC - HELPFUL
Rated by Participant: 0D881CDDFC96267ED5D969FA841025EAAED0730E15E55794FFE38B3B2F399567
Participant Details
Original Note:
In the original Japanese version, he says クソ孫が which means close to “this damn grandson!” It is not the same thing as what Ryomen Sukuna calls Yuji Itadori which is 小僧. Jujutsu Kaisen EN version notorious for misleading translations. https://nanami-says.tumblr.com/post/637859023755083776/part-i-chapters-1-9
All Note Details