Birdwatch Archive

Birdwatch Note Rating

2024-02-13 17:14:21 UTC - HELPFUL

Rated by Participant: AB8D385DCA2F15C948E622B5A031E114898BEE0E9317CDE92F1FFCF428462F2B
Participant Details

Original Note:

In their japanese statement [影響は極めて軽微であります] roughly translates to "the influence is extremely insignificant". Negligible was a correct way to word it, despite Tazumi's effort to address the contrary. https://www.anycolor.co.jp/ir https://ssl4.eir-parts.net/doc/5032/ir_material/223223/00.pdf

All Note Details

Original Tweet

All Information

  • noteId - 1757448015592210622
  • participantId -
  • raterParticipantId - AB8D385DCA2F15C948E622B5A031E114898BEE0E9317CDE92F1FFCF428462F2B
  • createdAtMillis - 1707844461477
  • version - 2
  • agree - 0
  • disagree - 0
  • helpful - 0
  • notHelpful - 0
  • helpfulnessLevel - HELPFUL
  • helpfulOther - 0
  • helpfulInformative - 0
  • helpfulClear - 1
  • helpfulEmpathetic - 0
  • helpfulGoodSources - 1
  • helpfulUniqueContext - 0
  • helpfulAddressesClaim - 1
  • helpfulImportantContext - 1
  • helpfulUnbiasedLanguage - 0
  • notHelpfulOther - 0
  • notHelpfulIncorrect - 0
  • notHelpfulSourcesMissingOrUnreliable - 0
  • notHelpfulOpinionSpeculationOrBias - 0
  • notHelpfulMissingKeyPoints - 0
  • notHelpfulOutdated - 0
  • notHelpfulHardToUnderstand - 0
  • notHelpfulArgumentativeOrBiased - 0
  • notHelpfulOffTopic - 0
  • notHelpfulSpamHarassmentOrAbuse - 0
  • notHelpfulIrrelevantSources - 0
  • notHelpfulOpinionSpeculation - 0
  • notHelpfulNoteNotNeeded - 0
  • ratingsId - 1757448015592210622AB8D385DCA2F15C948E622B5A031E114898BEE0E9317CDE92F1FFCF428462F2B