Birdwatch Note Rating
2023-09-02 07:12:13 UTC - HELPFUL
Rated by Participant: 107FBD8809BD457F7974BDEA188CDC3270B655C4CDE3AEC5FD046AE332369DA3
Participant Details
Original Note:
日本語において、処理水と汚染水は明確に区別して用いられています。原子力建屋内で燃料デブリに触れて放射性物質を含んだのが「汚染水」で、そこからALPS(多核種除去設備)などを用いてトリチウム以外の放射性物質を規制基準以下まで取り除いたものが「ALPS処理水」です。 https://fukushima-updates.reconstruction.go.jp/faq/fk_240.html そのため、ALPS処理後の水を「汚染水」と呼ぶことはミスリードになる恐れがあります。 また、英語でもContaminated water(汚染水)、Treated water(処理水)と区別され、IAEAもALPS treated waterと表現しています(IAEA)。 https://www.tepco.co.jp/en/hd/decommission/towards_decommissioning/Things_you_should_know_more_about_decommissioning/answer-07-e.html https://www.iaea.org/topics/response/fukushima-daiichi-nuclear-accident/fukushima-daiichi-alps-treated-water-discharge
All Note Details