Birdwatch Note
2024-07-27 14:18:25 UTC - MISINFORMED_OR_POTENTIALLY_MISLEADING
The word “intifada” directly translates from Arabic to English as shaking off, and in context means “uprising.” https://remix.aljazeera.com/aje/PalestineRemix/intifada.html
Written by 0EF6E501CAEC2C3B3290FB5F663AC40AEAA22DF3F82A3D311EB45ECB00AB88CC
Participant Details
Original Tweet
Tweet embedding is no longer reliably available, due to the platform's instability (in terms of both technology and policy). If the Tweet still exists, you can view it here: https://twitter.com/foo_bar/status/1816163785826263475
Please note, though, that you may need to have your own Twitter account to access that page. I am currently exploring options for archiving Tweet data in a post-API context.
All Information
- ID - 1817202889795813470
- noteId - 1817202889795813470
- participantId -
- noteAuthorParticipantId - 0EF6E501CAEC2C3B3290FB5F663AC40AEAA22DF3F82A3D311EB45ECB00AB88CC Participant Details
- createdAtMillis - 1722089905581
- tweetId - 1816163785826263475
- classification - MISINFORMED_OR_POTENTIALLY_MISLEADING
- believable -
- harmful -
- validationDifficulty -
- misleadingOther - 0
- misleadingFactualError - 1
- misleadingManipulatedMedia - 0
- misleadingOutdatedInformation - 0
- misleadingMissingImportantContext - 1
- misleadingUnverifiedClaimAsFact - 0
- misleadingSatire - 0
- notMisleadingOther - 0
- notMisleadingFactuallyCorrect - 0
- notMisleadingOutdatedButNotWhenWritten - 0
- notMisleadingClearlySatire - 0
- notMisleadingPersonalOpinion - 0
- trustworthySources - 1
- summary
- The word “intifada” directly translates from Arabic to English as shaking off, and in context means “uprising.” https://remix.aljazeera.com/aje/PalestineRemix/intifada.html
Note Ratings
rated at | rated by | |
2024-09-02 07:14:53 -0500 | Rating Details |